[광주전남작가회의 미얀마민주화투쟁 연대 연재詩 (23)]

미나리

장민규
 

매운 안개가 하늘을 덮은 새벽
파란 싹을 올린 대공들은 칼바람에 잘려
한 단, 두 단 트럭에 실려가네
포승줄에 묶인 시위대처럼 

꽈악, 밟아줘
언 땅에 탄성歎聲이 생기도록,
그 반발력으로 눈부시게 뛰어오를 테니

서슬 퍼런 칼날에 어깨를 맞대는 푸른 결의
진창에 심지를 내린 꺼지지 않는 불꽃
목을 치켜들고 다시 자라나는 싹

해는 이미 해가 아닌 칼날이다.
밟혀 짓이겨진
오늘이 내일이다.*

붉게 물든 아침 놀을 바라보며
푸른 목을 쑥쑥 키워
분연히 일어나라!

미얀마,
미얀마여!

*앤드류 카네기

ⓒMPA
ⓒMPA. 5.18기념재단

   미나리
   Minari

   장민규
   ဂျန်မင်ဂူ

 

매운 안개가 하늘을 덮은 새벽

မှိုင်းဝေနေတဲ့ မြူလွှာတွေ ရစ်သိုင်းလွှမ်းခြုံထားတဲ့ အာရုံဦးမှာ

파란 싹을 올린 대공들은 칼바람에 잘려

ထွက်ပြူစ ပြုနေတဲ့ အညွှန့်အဖူး နုနုထွတ်ထွတ်လေးတွေခမျာ

လေတိုက်သလို ဓါးသွားထက်မှာ ဖြတ်လှီးခံရပြီးတော့

한 단, 두 단 트럭에 실려가네

တစ်စည်း၊ နှစ်စည်း အစီအရီ ထရပ်ကားပေါ် ပါသွားကြလေရဲ့

포승줄에 묶인 시위대처럼

လက်ပြန်ကြိုးအတုပ်ခံထားရတဲ့ ဆန္ဒပြတဲ့ လူအုပ်စုကြီးအလားပဲ .

꽈악, 밟아줘

အားအပြည့်နဲ့ နင်းချပစ်လိုက်ပါ (ငါတို့ကို)

언 땅에 탄성歎聲이 생기도록,

ရေခဲလို မာကြောနေတဲ့ ဒီ မြေကြီးထက်မှာ တန်ပြန်တွန်းကန်အားတွေ ဖြစ်သွားလောက်တဲ့ အထိပေါ့

그 반발력으로 눈부시게 뛰어오를 테니

(ငါတို့က) အဲ့ဒီ နင်းခြေလာတဲ့ အားတစ်ခုချင်းစီပေါ်မှာ

မျက်စိနဲ့ လိုက်ကြည့်လို့ မမီနိုင်လောက်တဲ့ အရှိန်မျိုးနဲ့

ခုန်ပေါက်ပြေးလွှားနေလိုက်မဲ့ သူတွေမို့ပါ .

서슬 퍼런 칼날에 어깨를 맞대는 푸른 결의

ပါးလွှာထက်ရှနေတဲ့ ဓါးသွားနဲ့ ပခုံးချင်းတိုက်လာခဲ့တဲ့ စိတ်ပိုင်းဖြတ်ခြင်းတွေ၊ သစ္စာတရားတွေ

진창에 심지를 내린 꺼지지 않는 불꽃

ရွံ့မြေပေါ် ဆန္ဒတွေကို ချခင်းလိုက်တဲ့ မငြိမ်းတော့မဲ့ မီးလျှံတစ်စ

목을 치켜들고 다시 자라나는 싹

လည်ပင်းကို ပြန်မော့လို့ တဖန် ပြန်လည် ရှင်သန်လာမဲ့ အဖူးအငုံတွေ

해는 이미 해가 아닌 칼날이다.

(ငါတို့အတွက်တော့)

သူရိယ နေမင်းဟာ နေမဟုတ်တော့တဲ့ ဓါးသွား ဖြစ်တယ်။

밟혀 짓이겨진

အဖိနှိပ်ခံ အနင်းခြေခံနေရတဲ့

오늘이 내일이다.*

(အခု) ဒီနေ့ဟာ (ငါတို့အတွက်တော့) မနက်ဖြန် ဖြစ်တယ်။ *

붉게 물든 아침 놀을 바라보며

အနီရောင် စွန်းထင်းနေတဲ့ မနက်ခင်း နေမင်းကို မျှော်ကြည့်ရင်း

푸른 목을 쑥쑥 키워

လည်ပင်းကို ထောင်မတ်လို့

분연히 일어나라!

အားမာန်အပြည့်နဲ့ နိုးထလိုက်ပါ …

미얀마,

미얀마여!

မြန်မာ … မြန်မာရေ !

*앤드류 카네기

*Andrew Carnegie’ sayings


 

** 장민규 시인은 2019년 <시에>로 등단.
전자우편: ckaajtwlsclsrn@hanmail.net

관련기사
저작권자 © 광주in 무단전재 및 재배포 금지